橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的

蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英语是爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为(wèi)爱一(yī)个人而连带(dài)爱(ài)他(tā)屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思(sī)英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意思及道理(lǐ),爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语,爱屋及(jí)乌的下(xià)一句是什么(me)意(yì)思,男人对(duì)女(nǚ)人说爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思英语

  爱屋(wū)及乌的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  接下来分享爱屋及乌的(de)意思(sī)及(jí)近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌(wū):因为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或事物)的关爱(ài)到了一种(zhǒng)极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出(chū)自(zì)《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分句(jù);含褒义(yì),形容过分偏爱或(huò)爱得(dé)不(bù)适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物而兼(jiān)及其它有(yǒu)关事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却(què)没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然(rán)鞭子很长(zhǎng),但总不能(néng)打到马肚子上,比喻距(jù)离太远而无能为(wèi)力。

蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的  出自(zì)《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果有损失的话(huà),就(jiù)会联系到自己。

  出自战(zhàn)国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所在(zài),曰:‘投之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上(shàng)美剧,就会爱屋及(jí)乌(wū)核者连带着英语这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整理的(de)爱屋及乌的英文(wén)是什么(me),供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词典(diǎn)和翻译教材都提(tí)供这样的译文,实在(zài)有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩(yán)氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚语是日常经验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似(shì)的谚语感兴趣(qù),可以上这里(lǐ):

     另外再补充(chōng)一些常用的(de)相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取肠肚(dù),相当于汉语(yǔ)的“不要过早打(dǎ)如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语中,也(yě)常(cháng)以狗(gǒu)的(de)形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的(de)形(xíng)象具有(yǒu)较鲜明(míng)的(de)文化背景.英语(yǔ)民族大多信(xìn)奉基(jī)督(dū)教,而且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经》和(hé)希(xī)腊、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时(shí),不(bù)能千篇一律照(zhào)搬原文的比喻形象,而(ér)应当用译(yì)语中能产生相同联想的(de)比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作(zuò)“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语是爱屋及乌的意(yì)思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思英语以及爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意(yì)思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋(wū)及(jí)乌的下(xià)一句是什(shén)么意思,男人对女人(rén)说爱屋及乌是什么意思等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  接下来(lái)分享(xiǎng)爱屋及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋(wū)及乌的(de)意(yì)思(sī)

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  说明一(yī)个(gè)人对另一个人(或事(shì)物)的关爱到了一种(zhǒng)极(jí)度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏(piān)爱或(huò)爱(ài)得不适合。

爱屋(wū)及乌的近义词(cí)

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人(rén)和一(yī)切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一(yī)事(shì)物而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他(tā)有(yǒu)关(guān)的人(rén)或物。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心(xīn)里非常愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却(què)没有办法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫(fǔ)举(jǔ)之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚子上(shàng),比喻(yù)距离太远而无(wú)能为力(lì)。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣(xuān)公十五(wǔ)年》:“虽鞭(biān)之长(zhǎng),不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联(lián)体如果(guǒ)有损失的话,就会联系(xì)到自(zì)己。

  出自战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不(bù)韦(wéi)《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于(yú)是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌核(hé)者连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢(huān)上(shàng)。

  下面是我给大(dà)家整理的爱(ài)屋及乌的英文是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材(cái)都提供(gōng)这样的(de)译文,实在有点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语有不(bù)少(shǎo)说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧(qiǎo)合(hé)”,实(shí)际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人(rén)爱(ài)得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也觉(jué)得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的结果(guǒ),所以原译完(wán)全是本末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱(ài)屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋(wū)及乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的事实(shí)上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽(mó)说似(shì)乎更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮(nī),玛(mǎ)丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入(rù)我们(men)的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋(wū)及(jí)乌英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经里(lǐ)类(lèi)似的(de)谚语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于(yú)汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉语的“犹(yóu)豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的(de)人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语(yǔ)中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一(yī)个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的(de)形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉(fèng)基督教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗(luó)马神话的典(diǎn)故时常在其(qí)用语(yǔ)中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心(xīn)爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语中(zhōng)能产生相同联想的比(bǐ)喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不(bù)宜译(yì)作(zuò)“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜(yí)译作“犹如(rú)蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的

评论

5+2=